モバージュ?

見慣れない言葉が目に付く。



mobage


モバージュ?
マバージェ?


会話の中でも、
英語の中でも、
見ないなぁ。



MOB=民衆とか暴徒だったよなぁ。

  • AGE=状態,行為を表す言葉。


WINEの世界で言うmarriageなんてのは、
MARRY=結婚、

  • AGE=状態、行為で

一緒になった状態、
食べ合わせ/呑み合わせが良い状態を表すわけでぇ、
なんてことを考えてたら、
わかりました。



モバゲーねんですね。
モバイルゲーム…。
CMもそういえば、流れてた。
気持ち悪。


勝手に日本人が英単語つくんなよ。



でも、『民衆が集まった状態』とは、
言いえて妙。


【BGM…DAVID GRAY/Foundling
  BOOKER LITTLE 4 AND MAX ROACH/Booker Little 4 And Max Roach
  SOPHIE ZELMANI/Precious Burden】